close

近幾個月來,媒體上常會出現「世界是平的」這幾個字。

颳起這陣旋風的,是紐約時報知名的專欄作家佛里曼(Thomas Friedman)。他在四月時出版的新書「世界是平的」(The World Is Flat),至今光精裝版本,就已經賣出了一百萬冊以上,上市六個月之後,現在還是站在排行榜首的暢銷書。

財星雜誌指出,美國許多的州長、參議員都在閱讀這本書,比爾蓋茲(Bill Gates)日前在演講中,也向聽眾推薦這本書,並且介台北翻譯社紹了書中主要的論點。此外,不少美國的大學鼓勵教職員以及學生閱讀這本書,如今在商學院更成為必讀的書籍之一。

究竟這本書有何魔力?「世界是平的」的中心觀念是,在冷戰結束以及網路興起的全球化時代,全世界的民眾只要有技能、有興趣、有設備,就能以之前無法想像的全新方法與他人接觸,因此使得大台北翻譯社家在賺取金錢和提出看法上的地位,都變得更加平等,不像以前有些地區的民眾,被阻隔於權力的中心之外。佛里曼認為,這樣的發展與古騰堡的印刷術一樣具有革命性。

佛里曼是去年二月到印度時,有了撰寫這本書的靈感。當時他在參觀軟體服務公司Infosys時,該公司的CEO尼勒卡尼(Nandan Nilekani)告訴他,全球企業的競賽場已經是平等的。佛里曼把這台北翻譯社個想法消化後,喊出了「世界是平的!」這個口號。只要產品有賣點,一家位在偏遠地區、新成立的小型網路公司,現在也有可能跟資源豐富的大企業競爭,在過去,這個競爭的立足點是不存在的。

佛里曼的廣大影響力,其實早在這本書出版之前就已存在。今年五十二歲的佛里曼,大學唸的是中東研究,當時每年暑假他都會到中東去打工,對當地的政經社會有第一手的觀察,研究所他則專攻亞非研究,從台北翻譯社事新聞工作之後,他曾經三度獲得普立茲獎。在商界,許多重量級的CEO會聽取佛里曼對經濟及政治趨勢的看法(例如,奇異公司的CEO殷梅特就很喜歡看他的專欄及書籍,殷梅特認為,佛里曼能夠把各種事物,做出有意義的串連解讀),各大企業也經常邀請他到公司中演講。

事實上,佛里曼本身的搶手,就是一個成功台北翻譯社的行銷實例。由於他嫻熟中東議題,使得他販售的知識產品本身具有紮實的內容,而且他又能把複雜的事物,化為好記的口號、容易了解的小故事,以及簡單的選擇,將產品做了吸引人的包裝,有些類似廣告的做法。好的產品台北翻譯社加上好的包裝,佛里曼因此成為形塑美國社會討論議題的一個權威。
 

arrow
arrow
    文章標籤
    台北翻譯社
    全站熱搜

    優質翻譯社 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()